تبلیغات
خانه زبان انگلیسی - اهمیت فراگیری اصطلاحات
شنبه 19 بهمن 1392  08:04 ب.ظ


اهمیت فراگیری اصطلاحات

اصطلاحات (idioms) کلمات و عبارات ثابتی هستند کـه یـا از لحاظ گرامری غیرعادی هستند (مثل «Long time, no see!» و یا از این جهت که دارای معنی‌ای هستند که نمی‌تواند از معانی کلمات تشکیل دهنده آن استخراج شود (مانند: It's raining cats and dogs!).

هر زبانی دارای اصطلاحات خاص خودش می‌باشد و اغلب فراگیری آنها برای زبان‌آموزها دشوار می‌باشد.


مثال:

     معنی تحت اللفظی (نه یک اصطلاح):

She broke the ice with a small hammer and dropped it into the blender.

- او با کمک یک چکش کوچک یخ را شکست و آن را داخل دستگاه مخلوط کن انداخت.

     معنی اصطلاحی (یک اصطلاح):

- Before the conference began, the speaker broke the ice with a joke.

- قبل از آغاز کنفرانس، گوینده با یک لطیفه کارش را شروع کرد.

همانطور که می‌بینید، این عبارت (to break the ice) دو معنی متفاوت دارد که معنی تحت‌اللفظی آن «شکستن یخ» و معنی اصطلاحی آن «کاری را آغاز کردن» می‌باشد.

 

افعال چند قسمتی (Phrasal verbs) نـوع دیگری از اصطلاحات هستنـد که آنهـا را اغلب در انگلیسی محاوره ای می‌توان شنیـد. ساختـار افعـال چنـد قسمتی بـه صورت فعل + حرف اضافه (verb + prepositionمی‌باشد و غالباً از دو و گاهی سه کلمه تشکیل می‌شوند. یک فعل چند قسمتی برای خود معنی خاصی دارد که با معنی کلمات تشکیل دهنده آن متفاوت است.

چند مثال:

back out  جر زدن، خلف وعده کردن

put off  به تعویق انداختن

show off  خودنمایی کردن

 

اصطلاحات و افعال چند قسمتی در انگلیسی محاوره‌ای نیز بسیار مورد استفاده قرار می‌گیرند و در بسیاری از آزمونهای زبان انگلیسی و از جمله در بخش شنیداری آزمون تافل نیز مهارت شما در شناخت و درک اصطلاحات انگلیسی مورد ارزیابی قرار می‌گیرد.

اصطلاحات نقش بسیار مهمی را در زبان انگلیسی ایفا می‌کنند و در واقع کاربرد آنها چنان گسترده است که برای برقراری ارتباط مؤثر، چه در شنیدن و صحبت کردن و چه در خواندن و نوشتن، کاملاً ضروری به نظر می‌رسند.

درک صحیح این اصطلاحات و یافتن این حس که آنها کی و چگونه مورد استفاده قرار بگیرند واقعاً می‌تواند توانایی شما را در خواندن متون انگلیسی و درک مکالمات روزمره افزایش دهد. اما چطور می‌توان این حجم زیاد اصطلاحاتی را که در نوشتارهای روزمره وجود دارد، فرا گرفت؟

یک راه این است که لغات کلیدی خاصی را در زبان انگلیسی در نظر بگیرید و اصطلاحات مرتبط با آن را فرا بگیرید. بعنوان مثال لغت head، لغت کلیدی بسیاری از اصطلاحات است. یک «دیکشنری اصطلاحات» خوب حداقل 40 اصطلاح روزمره که دربرگیرنده این لغت می‌باشد را فهرست می‌کند. لغات کلیدی دیگری که با این هدف می‌توان جستجو کرد عبارتند از: رنگها، حیوانات معمولی، اعضای بدن (مثل چشم: eye) پدیده‌های طبیعی (مثل باد: wind، خورشید: sun و...).

یک روش دیگر آن است که اصطلاحات انگلیسی را با اصطلاحات زبان مادری خودتان مقایسه کنید. این می‌تواند یک تمرین جالب و در عین حال وسیله‌ای برای بخاطر سپردن مؤثرتر اصطلاحات باشد. مثالهای زیر را در نظر بگیرید و به شباهتشان با معنی فارسی آنها دقت کنید:
 

 

Close your eyes to something

معادل فارسی: چشم پوشی کردن / معنی ظاهری: چشم خود را برروی چیزی بستن

Button one's lips

معادل فارسی: زیپ دهان خود را کشیدن / معنی ظاهری: دکمه‌های لب خود را بستن!

Get something off one's chest

معادل فارسی: دل خود را خالی کردن / معنی ظاهری: چیزی را از سینه خود خارج کردن

Get up on the wrong side of the bed

معادل فارسی: از دنده چپ برخاستن / معنی ظاهری: از سمت نادرست تخت برخاستن

Give someone the cold shoulder

معادل فارسی: با کسی سرد برخورد کردن / معنی ظاهری: به کسی شانه سرد دادن!

Stand on one's own two feet

معادل فارسی: روی پای خود ایستادن / معنی ظاهری: روی دو پای خود ایستادن

Open a can of worms

معادل فارسی: آتش در لانه زنبور کردن / معنی ظاهری: یک قوطی پر از کرم را باز کردن

Scrape the bottom of the barrel

معادل فارسی: کفگیر به ته دیگ رسیده / معنی ظاهری: ته بشکه را تمیز کردن

Two heads are better than one

معادل فارسی: یک دست صدا ندارد / معنی ظاهری: دو تا کله بهتر از یکی است

Keep something under one's hat

معادل فارسی: تو دل خود نگه داشتن / معنی ظاهری: چیزی را زیر کلاه خود نگه داشتن

A bad vessel is seldom broken

معادل فارسی: بادمجان بم آفت ندارد / معنی ظاهری: یک ظرف بد به ندرت می‌شکند

White lie

معادل فارسی: دروغ مصلحت آمیز / معنی ظاهری: دروغ سفید

 

در ضمن بخاطر داشته باشید که با اصطلاحات همانند یک «تک واژه» برخورد کنید: یعنی همیشه کل عبارت را در دفتر لغتتان یادداشت کنید و از یادداشت یک یا چند کلمه از اصطلاح مورد نظر و یافتن معنی آنها خودداری نمایید، زیرا همانطور که گفته شد اصطلاحات برای خود معنی خاصی دارند و با معانی کلمات تشکیل دهنده خود تفاوت اساسی دارند.

 


  • آخرین ویرایش:-
نظرات()   
   
Cialis canada
دوشنبه 7 خرداد 1397 05:53 ق.ظ

Wonderful forum posts. Many thanks.
generic cialis soft gels cialis 20 mg cut in half cialis professional from usa cialis for daily use generic for cialis cialis 20 mg best price dose size of cialis how do cialis pills work cialis italia gratis cialis generic
кредит онлайн без отказов
شنبه 22 اردیبهشت 1397 08:59 ق.ظ
кредиты онлайн без звонков
просто займ украина
круглосуточный онлайн кредит на карту
онлайн кредит без отказа на карту
онлайн займ на карту без отказа
быстро займ на карту украина
кредит готівкою альфа банк
будпорт резинки для фитнеса
سه شنبه 11 اردیبهشت 1397 05:34 ب.ظ
комплект резинок для фитнеса
фітнес резинка набор
фитнес резинки набор
резинкм для фитнеса киев
фитнес резинка zelart
Generic cialis
جمعه 7 اردیبهشت 1397 09:15 ب.ظ

With thanks. I enjoy it!
cialis 20 mg best price free cialis cialis cost cialis dosage click here to buy cialis cialis price thailand wow cialis tadalafil 100mg brand cialis nl cialis uk we like it cialis soft gel
Viagra tablets
سه شنبه 4 اردیبهشت 1397 10:08 ق.ظ

Factor nicely used..
get a prescription online for viagra price of viagra uk buying viagra uk buy generic viagra australia buy viagra sildenafil online buy viagra cvs viagra to buy viagra purchase online buy viagra india how can i order viagra
Cialis pills
شنبه 18 فروردین 1397 02:24 ق.ظ

Cheers, Lots of knowledge!

cialis rezeptfrei sterreich best generic drugs cialis cialis daily dose generic generic cialis cialis 5mg tadalafil tablets cialis 10 doctissimo cost of cialis cvs cialis tablets australia cialis taglich
Cialis prices
شنبه 4 فروردین 1397 12:24 ق.ظ

You have made your stand quite clearly!!
cialis 5mg cialis rckenschmerzen calis generic cialis soft gels cialis sans ordonnance buying brand cialis online low dose cialis blood pressure bulk cialis cialis 20 mg cut in half cialis 100 mg 30 tablet
Buy cialis online
دوشنبه 28 اسفند 1396 05:54 ق.ظ

Amazing posts. Kudos.
generic cialis at walmart cialis 5mg billiger buy online cialis 5mg cialis preise schweiz tadalafil 5mg cost of cialis per pill buying brand cialis online cialis price thailand cialis side effects dangers cialis generico in farmacia
How do you stretch your Achilles?
یکشنبه 26 شهریور 1396 11:39 ب.ظ
I simply couldn't depart your site prior to suggesting that I
actually enjoyed the usual info a person provide for your guests?
Is going to be again frequently in order to inspect new posts
How do you prevent Achilles tendonitis?
دوشنبه 16 مرداد 1396 02:32 ب.ظ
Yes! Finally something about How do you get rid of Achilles
tendonitis?.
http://diligentgatheri71.exteen.com
دوشنبه 16 مرداد 1396 10:46 ق.ظ
I get pleasure from, lead to I discovered exactly what I used to be having a look for.
You have ended my 4 day lengthy hunt! God Bless you man. Have a great day.
Bye
How do you get rid of Achilles tendonitis?
جمعه 13 مرداد 1396 07:18 ب.ظ
Thanks for sharing your thoughts on Do compression socks
help with Achilles tendonitis?. Regards
Foot Issues
یکشنبه 8 مرداد 1396 02:41 ق.ظ
Hi there, I read your new stuff on a regular basis.
Your writing style is awesome, keep up the good work!
manicure
چهارشنبه 23 فروردین 1396 10:57 ق.ظ
Wow, this piece of writing is pleasant, my younger sister is analyzing these
kinds of things, thus I am going to let know her.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
آخرین پست ها

How to improve your memory..........دوشنبه 24 شهریور 1393

طریقه خواندن درس زبان انگلیسی برای آمادگی در کنکور سراسری 1394..........سه شنبه 14 مرداد 1393

آشنایی با پسوند های پر کاربرد - راهکاری برای تسلط بر واژگان جدید..........سه شنبه 14 مرداد 1393

انتخاب لهجه (انگلیسی آمریکایی یا بریتانیایی)..........دوشنبه 12 خرداد 1393

تفاوت کلمات هم معنی در زبان انگلیسی..........شنبه 10 خرداد 1393

کلمات عربی در انگلیسی..........چهارشنبه 7 خرداد 1393

سه قانون گرامر زبان انگلیسی كه لازم نیست رعایت شود..........یکشنبه 11 اسفند 1392

6 اشتباه بزرگ در یادگیری انگلیسی..........یکشنبه 11 اسفند 1392

مهارت شماره 3 درک متن - روش پاسخ به سئوالات متون (از مجموعه نکات طلایی کنکور)..........یکشنبه 11 اسفند 1392

مهارتی به نام تست زنی در کنکور ..........یکشنبه 11 اسفند 1392

چگونه لهجه خود را کاهش دهیم..........شنبه 19 بهمن 1392

معرفی آزمون MSRT یا همان MCHE..........شنبه 19 بهمن 1392

اهمیت فراگیری اصطلاحات..........شنبه 19 بهمن 1392

چگونه تلفظ خود را بهبود بخشیم..........شنبه 19 بهمن 1392

تافل اینترنتی (iBT) چه تفاوتی با تافل کتبی و کامپیوتری دارد؟..........شنبه 19 بهمن 1392

همه پستها