تبلیغات
خانه زبان انگلیسی - اعضای خانواده و اقوام به انگلیسی چی میشه؟



اعضای خانواده و اقوام

 

حتما به ذهن شما هم خطور کرده که ببینید “پدر زن شوهر عموی عمه ی خاله بزرگ جان مادر بزرگ مادری” تون به زبان انگلیسی چی میشه! خب پس با ما همراه باشید.همین اول کار بگم که در فرهنگ اونور آب، مثل ما ایرانی‌ها اینقدر فک و فامیل مهم نیست، به همین خاطر ممکنه واسه چند معنی متفاوت تو فارسی تنها با یه کلمه مواجه بشین.مثلا در فارسی عمو و دایی دو شخصیت کاملا مجزا و منفک از هم هستند که به هیچ وجه قابل قاطی شدن با هم نیستن، اما تو انگلیسی فقط کلمه ی معادل uncle رو واسه این دو داریم. یا مشابه‌های دیگر.

برای اجتناب از طولانی شدن بیش از حد این مطلب فقط به درج عنوان و معادل فارسی آن در جدول بسنده شده است.

 

 

Son

پسر

Mother

مادر

Father

پدر

Parents

والدین

Stepbrother

نا برادری – برادر خوانده

Sister

خواهر

Brother

برادر

Daughter

دختر

Half-brother

نا برادری – برادر خوانده

Stepmother

نا مادری – مادر خوانده

Stepfather

نا پدری – پدر خوانده

Stepsister

نا خواهری – خواهر خوانده

Grandmother

مادر بزرگ

Grandfather

پدر بزرگ

Grandparents

پدر بزرگ و مادر بزرگ

Half-sister

ناخواهری – خواهر خوانده

Grandson

نوه – پسر پسر – پسر دختر

Grandchildren

نوه

Great grandmother

مادر جد

Great grandfather

پدر جد

Cousin

عموزاده – دایی زاده – عمه زاده – خاله زاده

Uncle

عمو – دایی – شوهر عمه – شوهر خاله

Aunt

عمه – خاله – زن دایی – زن عمو

Granddaughter

نوه – دختر دختر – دختر پسر

Sister-in-law

خواهر زن – خواهر شوهر – جاری – زن برادر زن

Brother-in-law

برادر شوهر – برادر زن – باجناق

Nephew

پسر خواهر یا برادر – پسر برادر زن و خواهر شوهر

Niece

دختر برادر یا خواهر

Twins

دوقلو

Only-child

تک فرزند

Mother-in-law

مادر زن – مادر شوهر

Father-in-law

پدر زن – پدر شوهر

Husband

شوهر

Wife

زن

Girl friend

دوست دختر

Boy friend

دوست پسر

 





  • آخرین ویرایش:شنبه 5 مرداد 1392
نظرات()   
   
Can you get taller with yoga?
دوشنبه 27 شهریور 1396 08:19 ب.ظ
Hello, I think your site might be having browser compatibility
issues. When I look at your blog in Safari, it looks fine
but when opening in Internet Explorer, it has some overlapping.
I just wanted to give you a quick heads up! Other then that, superb blog!
What do eccentric heel drops do?
جمعه 10 شهریور 1396 11:24 ق.ظ
Hello, i think that i saw you visited my site thus i came
to “return the favor”.I'm trying to find things to enhance my website!I suppose
its ok to use a few of your ideas!!
BHW
دوشنبه 28 فروردین 1396 03:57 ق.ظ
Just want to say your article is as astounding. The clarity in your publish is just excellent and i could think you are
an expert on this subject. Well together with your permission allow me to
snatch your RSS feed to stay up to date with forthcoming post.
Thank you a million and please keep up the enjoyable work.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
آخرین پست ها

How to improve your memory..........دوشنبه 24 شهریور 1393

طریقه خواندن درس زبان انگلیسی برای آمادگی در کنکور سراسری 1394..........سه شنبه 14 مرداد 1393

آشنایی با پسوند های پر کاربرد - راهکاری برای تسلط بر واژگان جدید..........سه شنبه 14 مرداد 1393

انتخاب لهجه (انگلیسی آمریکایی یا بریتانیایی)..........دوشنبه 12 خرداد 1393

تفاوت کلمات هم معنی در زبان انگلیسی..........شنبه 10 خرداد 1393

کلمات عربی در انگلیسی..........چهارشنبه 7 خرداد 1393

سه قانون گرامر زبان انگلیسی كه لازم نیست رعایت شود..........یکشنبه 11 اسفند 1392

6 اشتباه بزرگ در یادگیری انگلیسی..........یکشنبه 11 اسفند 1392

مهارت شماره 3 درک متن - روش پاسخ به سئوالات متون (از مجموعه نکات طلایی کنکور)..........یکشنبه 11 اسفند 1392

مهارتی به نام تست زنی در کنکور ..........یکشنبه 11 اسفند 1392

چگونه لهجه خود را کاهش دهیم..........شنبه 19 بهمن 1392

معرفی آزمون MSRT یا همان MCHE..........شنبه 19 بهمن 1392

اهمیت فراگیری اصطلاحات..........شنبه 19 بهمن 1392

چگونه تلفظ خود را بهبود بخشیم..........شنبه 19 بهمن 1392

تافل اینترنتی (iBT) چه تفاوتی با تافل کتبی و کامپیوتری دارد؟..........شنبه 19 بهمن 1392

همه پستها